On the use of the adessive case in Tver Karelian
Abstract
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Aikio, Ante, Jussi Ylikoski 2016. The Origin of the Finnic l-Cases. – Fenno-Ugrica Suecana Nova Series 15, 59–158.
Blokland, Rogier, Nobufumi Inaba 2018. The l-Cases in Courland Livonian. – ESUKA/JEFUL 9 (2), 147–164. https://doi.org/10.12697/jeful.2018.9.2.07
Bubrih, Dmitrij B., Aleksandr A. Beljakov, Aleksandra A. Punžina 1997. Karjalan kielen murrekartasto [‘The atlas of Karelian dialects’]. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
EKG 1995 = Mati Erelt, Reet Kasik, Helle Metslang, Henno Rajandi, Kristiina Ross, Henn Saari, Kaja Tael, Silvi Vare. Eesti keele grammatika I. Morfoloogia. Sõnamoodustus [‘The grammar of the Estonian language I: Morphology. Word-formation’]. Eesti Teaduste Akadeemia Eesti Keele Instituut. Tallinn.
Grünthal, Riho 2003. Finnic Adpositions and Cases in Change. Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 244. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.
Huumo, Tuomas 1996. Domain shifts and the grammaticalization of case: A case study of the Finnish adessive. – Folia Linguistica Historica XVII (1–2), 73–95. https://doi.org/10.1515/flih.1996.17.1-2.73
Itkonen, Erkki 1966. Kieli ja sen tutkimus [‘Language and its study’]. Helsinki: WSOY.
Korhonen, Mikko 1991. Remarks on the Structure and the History of the Uralic Case System. – Journal de la Société Finno-Ougrienne 83, 163–180.
Dahl, Östen, Maria Koptjevskaja-Tamm (Eds.) 2001. Circum-Baltic Languages. Vol. 1–2. Studies in Language Companion Series 54. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. https://doi.org/10.1075/slcs.55
ISK = Iso suomen kielioppi [‘Comprehensive grammar of Finnish’]. Auli Hakulinen (päätoim.), Maria Vilkuna, Riitta Korhonen, Vesa Koivisto, Tarja-Riitta Heinonen, Irja Alho. SKS:n toimituksia 950. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
Laakso, Johanna 2001. The Finnic languages. – Östen Dahl, Maria Koptjevskaja-Tamm (Eds.). Circum-Baltic Languages, Volume 1: Past and Present. Studies in Language Companion Series 54. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, clxxix–ccxii. https://doi.org/10.1075/slcs.54.09laa
Larjavaara, Matti 1986. Itämerensuomen koillisryhmän synkretistiset paikallissijat [‘The syncretic local cases in northeastern Finnic’]. – Virittäjä 90 (4), 413–427.
Mazzitelli, Lidia 2017. Predicative possession in the languages of the Circum-Baltic Area. – Folia Linguistica 51 (1), 1–60. https://doi.org/10.1515/flin-2017-0001
McAnallen, Julia 2011. Predicative possession in Old Church Slavic Bible translations. – Eirik Welo (Ed.). Indo-European Syntax and Pragmatics: Contrastive Approaches. Oslo Studies in Language 3 (3). Oslo: University of Oslo, 155–172.
Novak, Irina 2016. Tverskie dialekty karel’skogo jazyka: fonetika, fonologija. Petrozavodsk: Karel’skij naučnyj centr RAN.
Õispuu, Jaan 1994. Karjala keelesaarte sõnamuutmissüsteem [‘Inflectional system of Karelian enclaves’]. Tallinna pedagoogikaülikooli toimetised Humaniora A1. Tallinn: Tallinna Pedagoogikaülikool.
Palmeos, Paula 1962. Karjala Valdai murrak [‘The Valdai dialect of Karelian’]. Eesti NSV Teaduste Akadeemia Emakeele Seltsi toimetised 5. Tallinn: Eesti NSV Teaduste Akadeemia.
Ravila, Paavo 1941. Über die Verwendung der Numeruszeichen in den uralischen Sprachen. – Finnisch-Ugrische Forschungen 27, 1–136.
RG = Švedova, Natalija et al. 1980/2005. Russkaja grammatika [‘Grammar of Russian’]. Moskva: Nauka/Institut russkogo jazyka imeni V. V. Vinogradova RAN.
Rjagoev, Vladimir 1977. Tikhvinskij govor karel'skogo jazyka [‘The Tikhvin dialect of Karelian’]. Leningrad: Nauka.
Sarhimaa, Anneli 1999. Syntactic Transfer, Contact-Induced Change, and the Evolution of Bilingual Mixed Codes: Focus on Karelian and Russian Language Alternation. Studia Fennica Linguistica 9. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.
Seržant, Ilja 2015. Dative experiencer constructions as a Circum-Baltic isogloss. – Peter Arkadiev, Axel Holvoet, Björn Wiemer (Eds.). Contemporary Approaches to Baltic Linguistics. Trends in Linguistics: Studies and Monographs 276. Berlin: De Gruyter, 325–348. https://doi.org/10.1515/9783110343953-009
Seržant, Ilja 2016. External possession and constructions that may have it. – STUF 69 (1), 131–169. https://doi.org/10.1515/stuf-2016-0006
Wiik, Kalevi 2004. Karjalan kielen murteet: kvantitatiivinen tutkimus [‘Karelian dialects: quantitative analysis’]. – Piret Klesment (Ed.). Uralistika müüdid ja faktid = Myths and facts in Uralistics. Finno-Ugristica 26. Tartu: Tartu ülikool uurali keelte haru, 239–302.
Zajkov, Pëtr 1999. Grammatika karel’skogo jazyka (fonetika i morfologija) [‘Grammar of Karelian: phonetics and morphology’]. Petrozavodsk: Periodika.
Zaikov, Pekka 2013. Vienankarjalan kielioppi [‘The grammar of Viena Karelian’]. Helsinki: Karjalan Sivistysseura.
DOI: http://dx.doi.org/10.5128/LV29.07
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2019 Nicklas Oranen
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
ISSN 1736-9290 (print)
ISSN 2228-3854 (online)
DOI https://doi.org/10.5128/LV.1736-9290