The Finno-Ugric foundations of language teaching

Johanna Laakso

Abstract


The aim of this paper is to explore the relationship of Finno-Ugric studies and language teaching: What can the Finno-Ugric inheritance or relatedness mean in the practice of teaching and learning Finno-Ugric languages as a second or foreign language? Beyond the background knowledge which is typically incorporated in the academic teaching of the Finno-Ugric languages, questions of the history and relatedness of these languages may surface in connection with two aspects. First, the teaching of the rich and complex morphology and, in particular, morphophonology might profit from excursions into the (pre)history of the language. Second, Finno-Ugric languages are often “othered”, seen as “something different” and contrasted with major (Indo-)European languages. This fact, although it may play a crucial role for the recruitment and motivation of the students, has – like aspects of identity in general – often been ignored in the study of language teaching.

Keywords


Finno-Ugric languages; historical linguistics; language teaching; language relatedness; motivation; sociology of learning

Full Text:

PDF

References


Alatalo, Susanna 2005. Wienin yliopiston suomen kielen opiskelijoiden oppimismotivaatio. [‘Learning motivation of students of Finnish at the university of Vienna.’] MA thesis, University of Jyväskylä. http://urn.fi/URN:NBN:fi:jyu-2005238 (15.7.2010).

Ames, Carole 1992. Classrooms: Goals, structures and student motivation. – Journal of Educational Psychology 84 (3), 261–271. http://dx.doi.org/10.1037/0022-0663.84.3.261

Arteaga, Deborah L., Julia Herschensohn 1995. Using diachronic linguistics in the language classroom. – The Modern Language Journal 79 (2), 212–222. http://dx.doi.org/10.1111/j.1540-4781.1995.tb05432.x

Bauer, Laurie, Peter Trudgill (eds.) 1998. Language myths. London: Penguin Books.

Bendle, Mervyn F. 2002. The crisis of identity in high modernity. – British Journal of Sociology 53 (1), 1–18. http://dx.doi.org/10.1080/00071310120109302

Block, David 2007. The rise of identity in SLA research, post Firth and Wagner (1997). – The Modern Language Journal 91 (s1), 863–876. http://dx.doi.org/10.1111/j.1540-4781.2007.00674.x

Branch, Hannele [s.a.]. Is Finnish a difficult language? http://finland.fi/public/default.aspx?contentid=160057 (22.7.2010).

Csire, Márta 2008. Ungarisch-deutsche Zweisprachige im Sprachunterricht: Über die Problematik einer speziellen Zielgruppe. – Johanna Laakso (hg./ed.). Ungarischunterricht in Österreich = Teaching Hungarian in Austria. Finno-Ugrian Studies in Austria 6. Wien: LIT Verlag, 139–153.

Csire, Márta, Johanna Laakso 2009. Teaching the Heritage Language as a Foreign Language: On the Questions of Bilingualism and Minority Language Teaching in Austria. – Paper presented at the XII ICML Conference in Tartu, May 2009.

De Angelis, G., L. Selinker 2001. Interlanguage transfer and competing linguistic systems in the multilingual mind. – J. Cenoz, B. Hufeisen, U. Jessner (Eds.). Cross-linguistic Influence in Third Language Acquisition: Psycholinguistic Perspectives. Clevedon: Multilingual Matters, 42–58.

Dörnyei, Zoltán 1998. Motivation in second and foreign language learning. – Language Teaching 31 (3), 117–135. http://dx.doi.org/10.1017/S026144480001315X

Dörnyei, Zoltán, István Ottó 1998. Motivation in action: A process model of L2 motivation. – Working Papers in Applied Linguistics 4, 43–69.

Falk, Ylva, Camilla Bardel 2010. The study of the role of the background languages in third language acquisition. The state of the art. – IRAL. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 48 (2–3), 185–219. http://dx.doi.org/10.1515/iral.2010.009

Gardner, Robert C. 1985. Social Psychology and Second Language Learning: The Role of Attitude and Motivation. London: Edward Arnold.

Gee, James Paul 2005. Semiotic social spaces and affinity spaces: From ‘the age of mythology’ to today’s schools. – David Barton, Karin Tusting (Eds.). Beyond Communities of Practice: Language, Power, and Social Context. Cambridge: Cambridge University Press, 214–232.

Giay Béla 1998. A hungarológia fogalma. [‘The concept of Hungarology.’] – Giay Béla, Orsolya Nádor (Eds.). Magyar mint idegen nyelv. Hungarológia. Tankönyv és szöveggyűjtemény. Budapest, 7–17. http://mek.oszk.hu/01700/01702/index.phtml (18.7.2010).

Grünthal, Riho 2000. Typological characteristics of the Finnic languages: A reappraisal. – Johanna Laakso (Ed.). Facing Finnic: Some Challenges to Historical and Contact Linguistics. Helsinki: Helsingin yliopisto, suomalais-ugrilainen laitos, 31–63.

Jaakkola, Hanna 2000. How to Promote Learning to Learn the First Foreign Language: Piloting the Common European Framework of Reference in Finnish Schools. Research Report 215. Helsinki: University of Helsinki, Dept. of Teacher Education.

Kalliokoski, Jyrki 2008. Suomi toisena kielenä ja koulussa kirjoittaminen. [‘Finnish as a second language and writing at school.] – Sara Routarinne, Tuula Uusi-Hallila (Eds.). Nuoret kielikuvassa. Kouluikäisten kieli 2000-luvulla. Tietolipas 200. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 349–370.

Kovács, Magdolna 2008. History of Hungarian studies: Theory and practice. – Johanna Laakso (Ed.). Ungarischunterricht in Österreich / Teaching Hungarian in Austria. Berlin: LIT Verlag, 212–227.

Lea, Mary R. 2005. ‘Communities of Practice’ in higher education: Useful heuristic or educational model? – David Barton, Karin Tusting (Eds.). Beyond Communities of Practice: Language, Power, and Social Context. Cambridge: Cambridge University Press, 180–197.

Muikku-Werner, Pirkko, Annekatrin Kaivapalu, Hanna-Ilona Härmävaara, Maisa Martin, Håkan Ringbom 2014. Receptive multilingualism: Mutual intelligibility of closely related languages (REMU). – On the Border of Language and Dialect. FINKA Symposium 4–6 June, 2014. Joensuu: University of Eastern Finland, 63–64.

Noels, Kimberly A., Luc G. Pelletier, Richard Clément, Robert J. Vallerand 2000. Why are you learning a second language? Motivational orientations and self-determination theory. – Language Learning 50 (1), 57–85. http://dx.doi.org/10.1111/0023-8333.00111

Patri, Kai Hendrik 1996. Finnougristik als Studienfach: wie eng, wie weit? – Heikki Leskinen, Tõnu Seilenthal (Eds.). Congressus Octavus Internationalis Fenno-Ugristarum VIII. Jyväskylä, 58–59.

Pool, Raili 2007. Eesti keele teise keelena omandamise seaduspärasusi täis- ja osasihitise näitel. [‘The acquisition of total and partial objects by learners of Estonian as a second language.’] Dissertationes philologicae Estonicae Universitatis Tartuensis 19. Tartu: Tartu Ülikooli Kirjastus. http://hdl.handle.net/10062/2237 (13.7.2010).

Spencer, Andrew 2008. Does Hungarian have a case system? – Greville G. Corbett, Michael Noonan (Eds.). Case and Grammatical Relations: Studies in Honor of Bernard Comrie. Typological Studies in Language 81. Amsterdam–Philadelphia: John Benjamins, 35–56.

Suni, Minna 2012. The impact of Finno-Ugric languages in second language research: Looking back and setting goals. – Lähivõrdlusi. Lähivertailuja 22, 407–438. http://dx.doi.org/10.5128/LV22.14

Suni, Minna, Sirkku Latomaa 2012. Dealing with increasing linguistic diversity in schools – the Finnish example. – Jan Blommaert, Sirpa Leppänen, Päivi Pahta, Tiina Räisänen (Eds.). Dangerous Multilingualism: Northern Perspectives on Order, Purity and Normality. New York: Palgrave Macmillan, 67–95.

Viilukas, Triinu 2010. Eesti keel võõrkeelena ja astmevaheldus algkursusel ehk astmete vahel udus. [‘Estnisch als Fremdsprache, Stufenwechsel in den Lehrbüchern.’] MA thesis. University of Vienna.

White, Leila 2006. A Grammar Book of Finnish. Helsinki: Finn Lectura.

Williams, Sarah, Bjorn Hammarberg 1998. Language switches in L3 production: Implications for a polyglot speaking model. – Applied Linguistics 19 (3), 295–333. http://dx.doi.org/10.1093/applin/19.3.295




DOI: http://dx.doi.org/10.5128/LV25.07

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2015 Johanna Laakso

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

ISSN 1736-9290 (print)
ISSN 2228-3854 (online)
DOI  https://doi.org/10.5128/LV.1736-9290