Tee on kitsas – onko ‘tee kitkerää’ vai oletteko ‘te saita’? Suomalaiset opiskelijat viroa ymmärtämässä
Abstract
Viime vuosina on aloitettu viron- ja suomenkielisten puhujien monikielisen vuorovaikutuksen edellytysten selvittämi- nen. Toisiaan muistuttavien kielten keskinäistä suhdetta voidaan tutkia testaamalla, kuinka hyvin sukukieltä ymmärretään äidin- kielen pohjalta, ilman opetusta. Artikkelissa kuvatun tutkimuksen tavoitteena on selvittää, miten vironopintojaan aloittavat opiskeli- jat osaavat kääntää vironkielisiä lauseita, millaisia strategioita he käyttävät merkitystä etsiessään ja miten petolliset ystävät vaikutta- vat tämän päämäärän saavuttamiseen.
Testattavina on 27 Itä-Suomen yliopiston suomen kielen opis- kelijaa. Heidän käännettävänään on 20 vironkielistä virkettä, jotka eivät kuitenkaan muodosta yhtenäistä tekstiä.
DOI: http://dx.doi.org/10.5128/LV22.08Keywords
Full Text:
PDFDOI: http://dx.doi.org/10.5128/LV22.08
Refbacks
- There are currently no refbacks.
Copyright (c) 2012 Ilona Paajanen, Pirkko Muikku-Werner
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
ISSN 1736-9290 (print)
ISSN 2228-3854 (online)
DOI https://doi.org/10.5128/LV.1736-9290