Võtke minust eesmärki! Monikielinen lapsi rakenteita yhdistämässä

Hanna Jokela, Geda Paulsen

Abstract


Tutkimuksemme käsittelee erityisesti suomen kielen vaikutusta 10-vuotiaan informanttimme viron kieleen kielen eri tasoilla. 10-vuotias informanttimme on kolmikielinen: hän puhuu äitinsä ja veljensä kanssa viroa ja isänsä kanssa norjaa; suomi toisaalta on keskeinen kieli koulun ja ystävien kielenä. Suomi ja viro ovat morfofonologisesti kompleksisia lähisukukieliä. Oletammekin, että rakenteeltaan läheiset kielet vaikuttavat kaksi- tai monikielisen puhujan kielenkäyttöön eri tavalla kuin rakenteeltaan toisistaan poikkeavat kielet. Toisaalta suomessa on viroa enemmän synteettisiä piirteitä, mikä saattaa näkyä myös informanttimme puhumassa virossa. Artikkelissa puhumme koodinvaihdon lisäksi koodien yhdistämisestä. Koodien yhdistämisellä tarkoitamme kahden kielen rakenteellista yhdistämistä samassa ilmauksessa. Koodien yhdistäminen ei edellytä tietoisen ja tiedostamattoman tiukkaa erottelua, joka on joissain tapauksissa – sekä lasten että aikuisten puheessa – mahdotonta. Suomen kielen vaikutusta voi löytää informantin virosta kielen kaikilla tasoilla. Suomen ja viron samankaltaisuudet antavat mahdollisuuksia koodien yhdistämiseen, mutta yksiselitteistä yhdistäminen ei ole. Koodien yhdistämiselle alttiita ovat etenkin rektiot ja konstruktiot. Informanttimme kielistrategiat ovat hyvin luovia ja monipuolisia.

http://dx.doi.org/10.5128/LV19.04


Keywords


monikielisyys; koodien yhdistäminen; kielistrategiat; lähisukukieli; suomi; viro

Full Text:

PDF


DOI: http://dx.doi.org/10.5128/LV19.04

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2012 Hanna Jokela, Geda Paulsen

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

ISSN 1736-9290 (print)
ISSN 2228-3854 (online)
DOI  https://doi.org/10.5128/LV.1736-9290