|
|
|
Ilmunud on Oxfordi-Dudeni inglise-eesti piltsƵnaraamat 02.11.2010 // Septembris ilmus kirjastuse Valgus, Eesti Rakenduslingvistika Ühingu, Eesti Keele Sihtasutuse ja Eesti Keele Instituudi koostöös
"Oxfordi-Dudeni inglise-eesti piltsõnaraamat" / "The Oxford-Duden Pictorial English-Estonian Dictionary".
Üle 28 000 märksõna nii igapäevaelust kui ka erialavaldkondadest. Illustreerivad joonised koos täpsete ingliskeelsete nimetuste ja eesti tõlkevastetega. Põhjalikud tähestikregistrid mõlemas keeles. Võimalik kasutada nii inglise-eesti kui ka eesti-inglise sõnaraamatuna. Tõhus abimees keeleõppes, tõlkimisel ja teatmeteosena.
Tõlgitud väljaandest: Oxford-Duden Pictorial French-English Dictionary, Second Edition Oxford University Pressi loal. Tegevtoimetajad: Michael Clark (Oxford) ja Werner Scholze-Stubenrecht (Mannheim). Illustreerinud Jochen Schmidt (Mannheim).
© Inglise tekst: Oxford University Press 1985, 1995
© Illustratsioonid: Bibliographisches Institut Mannheim 1983, 1994
© Eesti tekst: Eesti Keele Instituut ja kirjastus Valgus 2010
Peatoimetaja: Mai Tiits
Tõlkijad: Kristjan Jaak Kangur, Viktor Korrovits, Külli Kuusk, Margit Langemets
Toimetajad: Kristjan Jaak Kangur, Külli Kuusk, Mai Tiits
Tegevtoimetajad: Margit Langemets, Eva Kolli
ISBN 978-9987-68-252-4
Sõnaraamat on valminud Eesti Keele Instituudi sõnastikusüsteemis EELex.
Sõnaraamatu väljaandmist on toetanud Haridus- ja Teadusministeerium riiklikust programmist „Eestikeelse terminoloogia toetamine (2008–2012)", Eesti Kultuurkapital ja Eesti Rahvuskultuuri Fond.
Tagasiside on oodatud aadressil mai.tiits@eki.ee |
|
|
|
|
|